« 「詩人の恋」第1曲:素晴らしく美しい月、五月に | トップページ | 「詩人の恋」第3曲:薔薇、百合、鳩、太陽 »

「詩人の恋」第2曲:ぼくの涙から

Aus meinen Tränen sprießen
Viel blühende Blumen hervor,
Und meine Seufzer werden
Ein Nachtigallenchor.
 ぼくの涙から、
 たくさんの咲き誇った花が生まれでる、
 そしてぼくのため息は
 ナイティンゲールの合唱となるのだ。

Und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
Schenk' ich dir die Blumen all',
Und vor deinem Fenster soll klingen
Das Lied der Nachtigall.
 そしてきみがぼくを愛してくれるなら、かわいい子よ、
 きみにこの花をみなあげるよ。
 そしてきみの窓から聞かせてあげよう、
 あのナイティンゲールの歌を。

| |

« 「詩人の恋」第1曲:素晴らしく美しい月、五月に | トップページ | 「詩人の恋」第3曲:薔薇、百合、鳩、太陽 »

音楽」カテゴリの記事

」カテゴリの記事

シューマン」カテゴリの記事

ハイネ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「詩人の恋」第2曲:ぼくの涙から:

« 「詩人の恋」第1曲:素晴らしく美しい月、五月に | トップページ | 「詩人の恋」第3曲:薔薇、百合、鳩、太陽 »