« 「詩人の恋」第12曲:輝く夏の朝に | トップページ | 「詩人の恋」第14曲:毎晩夢の中できみに会い »

「詩人の恋」第13曲:ぼくは夢の中で泣いた

Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumte, du lägest im Grab.
Ich wachte auf, und die Träne
Floß noch von der Wange herab.
 ぼくは夢の中で泣いた、
 きみが墓に横たわっている夢を見たのだ。
 目が覚めると、涙が
 まだ頬を伝っていた。

Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumt', du verließest mich.
Ich wachte auf, und ich weinte
Noch lange bitterlich.
 ぼくは夢の中で泣いた、
 きみがぼくから去る夢を見たのだ。
 目が覚めてから、
 さらに長いこと号泣した。

Ich hab' im Traum geweinet,
Mir träumte, du wärst mir noch gut.
Ich wachte auf, und noch immer
Strömt meine Tränenflut.
 ぼくは夢の中で泣いた、
 きみがぼくにまだ好意をもっている夢を見たのだ。
 目が覚めると、ずっと
 ぼくの涙の洪水は流れっぱなし。

| |

« 「詩人の恋」第12曲:輝く夏の朝に | トップページ | 「詩人の恋」第14曲:毎晩夢の中できみに会い »

音楽」カテゴリの記事

」カテゴリの記事

シューマン」カテゴリの記事

ハイネ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「詩人の恋」第13曲:ぼくは夢の中で泣いた:

« 「詩人の恋」第12曲:輝く夏の朝に | トップページ | 「詩人の恋」第14曲:毎晩夢の中できみに会い »